Amostra grátis de Nódoa

Meu segundo livro, Nódoa, foi lançado no dia 20 de julho no Rio de Janeiro. Estou vendo a possibilidade de realizar um lançamento em outros estados - ao menos o meu.

O livro reúne 30 poemas. Quase todos, publicados anteriormente em revistas literárias. As versões do livro são muitas vezes diferentes das já publicadas.

A Livraria da Travessa preparou uma amostra do livro, com as primeiras 16 páginas. Alguém fez o favor de transformar em uma versão mais afeita à leitura online e publicar no Yumpu.

Quem gostou da amostra pode usar o índice pra procurar mais poemas no google. Quem quiser comprar o livro tem várias opções. Algumas livrarias do eixo Rio-SP entregam o livro pra qualquer lugar do país. Talvez alguma entregue até pra fora do país, vou lá saber. Você também pode adquirir o livro diretamente na Editora 7Letras.



Sobre o livro

Escrevo poemas desde o Ensino Médio, se estou bem lembrado. Minha professora de Literatura do primeiro ano me incentivou a produzir mais textos em versos, inclusive permitindo que minhas redações fossem em forma poética - o que, como lembravam meus irritados colegas, não seria aceito no vestibular. Beijinhos no ombro à parte, minha produção dessa época se perdeu por completo. Tenho poucas lembranças de alguns versos - e só. Foi na universidade que produzi os primeiros poemas que seriam publicados anos depois.

Entrei na graduação em Jornalismo em 2001. O acesso a uma biblioteca mais vasta contribuiu pra me apresentar a autores que seriam minha base na construção de poemas. Não direi os nomes aqui pra deixar material pra outros textos. Em 2002, larguei a faculdade de jornalismo pela primeira vez, no embalo do fim de um relacionamento que havia me deixado continuamente à beira do suicídio. O senso de libertação me fez produzir poemas em grande quantidade. Marco esse ano como o início de minha produção poética de fato, encarando o que veio antes como uma fase de ensaios.

Em 2013, eu finalmente criei coragem para enviar meu livro a uma editora. Isso só foi possível porque pouco tempo antes eu ampliara minha base de amigos no facebook para abarcar um número considerável de editores, críticos e autores, a quem apresentava meus poemas publicamente. Um desses editores gostou do material e resolveu publicar o livro. E assim "A poesia agora é o que me resta" tornou-se meu primeiro livro. Ele reunia poemas recentes, sendo esses quase todos sobre as manifestações de junho, ao que eu então considerava o melhor dos poemas antigos, tendo o cuidado de deixar o livro com um tom devidamente melancólico, mas esperançoso. Vários poemas antigos (2002-2012) acabaram excluídos da compilação porque destoavam no tom.

Pouco depois do livro lançado, com seus 37 poemas, me arrependi de certas escolhas. Os poemas sobre junho pareciam tão efêmeros quanto as manifestações e vários poemas deixados de fora ajudariam a dar mais força ao conjunto. Mas o dano já estava feito e eu tratei de começar o segundo livro justamente aproveitando os poemas antigos não publicados.

Após inúmeros recortes e enxertos, e o acréscimo de poemas produzidos entre 2013 e 2015, o segundo livro ficou pronto e a 7Letras ficou de publicá-lo. É uma coletânea de poemas compostos em épocas distintas e com fins diversos. Mas me parece ainda mais coesa que "A poesia...".

Ainda há poemas antigos a serem publicados. E estou produzindo regularmente novo material. Do mesmo modo que o livreto "Blasfêmias" traz poemas de contextos distintos e épocas relevantes (mas ultrapassadas) de minha vida, que só reuni porque o conjunto ficou interessante, pretendo mesclar poemas antigos e novos nos próximos livretos; que darão origem ao próximo livro, como já informei.

O plano é que o próximo livro esgote os poemas antigos e só me reste criar material novo para publicações futuras. Como isso, terei fechado minha primeira fase e poderei partir para novos rumos poéticos. Espero que vocês se interessem em seguir essa viagem comigo.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Uma possível tradução pro meu poema preferido de Whitman

self translation 5

Dois poemas inéditos